Professional Associations
-
Acoustical Society of America (ASA)
-
American Dialect Society (ADS)
-
International Phonetic Association (IPA; https://www.internationalphoneticassociation.org)
-
International Society of Phonetic Sciences (ISPhS)
-
Linguistic Society of America (LSA)
Software Resources
-
Plotnik: ( with links to other places)
-
Goldvarb: (http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/goldvarb.htm)
-
Rbrul +manual: http://www.ling.upenn.edu/~johnson4/Rbrul_manual.html
-
R: http://bodowinter.com/merced_
awesomeness/r_intro.pdf
Phonetics Resources
-
List of Speech Software (CMU)
-
Sonja's Linguistic Surrealscape (Vowels only)
-
SIL IPA rundown (a bit clunky, due to Real-Media)
-
Glossary (of voice issues, includes pictures)
-
NORM: The Vowel Normalization and Plotting Suite (with Erik Thomas)
-
Vowels: Vowel Manipulation, Normalization, and Plotting in the R language
-
Tyler’s script to convert Praat TextGrid transcripts to readable text
-
Tyler’s script to convert Transcriber transcripts to Praat TextGrids
-
Yuan's Forced Aligner
Mapping Resources
-
Tiger mapping at the Census Bureau
-
Mapping of US Ethnic landscape (http://mumford.albany.edu/mumford/Resources.htm)
Dialect Resources
-
UK Dialect resources (from the BBC)
-
Linguistic Atlas Projects (Kretzschmar)
-
http://aschmann.net/AmEng/ Fun samples of US dialect geography, annotated.
-
http://www.dialectatlas.mun.caDialect Atlas of Newfoundland & Labrador
Corpora Resources
-
OLAC (Open Language Archive Community)
-
CallFriend Soundfiles for QF, Spanish, Japanese & English (Available through Talkbank)
-
Corpus of Southern Arizona Spanish=CESA (https://cesa.arizona.edu/)
-
Corpus of Spanish in TX (https://www.coerll.utexas.edu/coerll/spanish)
-
Presidential Sound Files & Oral Histories: (Miller Center: files aligned and transcribed)
[or try individual presidential libraries]
-
Corpus of Contemporary American English (COCA)
410 Million words, about 1/4 are speech, gathered between 1990 and 2010. -
American National Corpus: including the open source oanc, and the manually annotated MASC (which includes about 15 million words), can be found either here or at the LDC webpage. [thanks to Christ Cieri]
Transcription Tools
-
Http://dotsub.com/ allows transcription from video files, along with 'simultaneous' translation trascription. Note that this form of trascript, like wikipedia, is only as good as whoever is self-selecting to carry out the transcription &/or translation task, and does not appear to have quality oversight. On the other hand, one could theoretically send students to transcribe a single segment, and then compare thier work for homework. [With thanks to Chris Cieri and Dave Graff.]
-
French Forced Alignment [With thanks to Phillippe Martin.]
-
MoMel & Intsint [=International Transcription System fro Intonation]
-
British Prosodic Tools[Daniel Hirst]
-
ANALOR : prosodic labeling and segmentation
-
EasyAlign: automatic phonetic segmentation and labeling
-
PROSOGRAMME : transcription of prosody using pitch contour stylization based on a tonal perception model and automatic segmentation
-
TEI: Guidelines fr Electronic Text Encoding and Interchange (TEI P3)
-
FAVE (Forced Aligner of Vernacular English)
Other relevant sites
-
SAMPA (Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet)
-
Jefferson references
-
Labov references
-
Schegloff references
-
Liberman's Language Log
-
UK computer-speech question site
-
Lanchart SLICE Danish Resources: corpora, social dialect info, and tools
-
An index of Online Dictionaries (Bucknell University, USA, Erik Thomas).